Translation of "talk of" in Italian


How to use "talk of" in sentences:

There was even talk of an inbound Gouda!
Girava persino voce che fosse in arrivo un Gouda!
In all labour there is profit: but the talk of the lips tendeth only to penury.
In ogni fatica c'è un vantaggio, ma la loquacità produce solo miseria
There is much talk of the revenge of the sons of Ragnar.
Si parla molto della vendetta dei figli di Ragnar.
They shall speak of the glory of thy kingdom, and talk of thy power;
Diranno la gloria del tuo regno, e narreranno la tua potenza
Now we must never talk of it.
Ora non dobbiamo parlarne mai piu'.
As for you, son of man, the children of your people talk of you by the walls and in the doors of the houses, and speak one to another, everyone to his brother, saying, Please come and hear what is the word that comes forth from Yahweh.
Figlio dell'uomo, i figli del tuo popolo parlano di te lungo le mura e sulle porte delle case e si dicono l'un l'altro: Andiamo a sentire qual è la parola che viene dal Signore
Hang those that talk of fear.
E fa impiccare chi parla di paura.
Go hence, to have more talk of these sad things.
Andate a meditare a capo chino.
Was there ever any talk of something called the Priory of Sion?
Mai sentito parlare del Priorato di Sion?
Long I pondered my king's cryptic talk of victory.
A lungo ho riflettuto sulle criptiche parole del mio re.
Majesty, there's talk of revolution in the streets.
Maestà, si parla di rivoluzione nelle strade.
All this talk of God, I think I need to pray.
A torza di parlare di dio, mi è venuta voglia di pregare.
Tiberius has filled his ears with talk of war.
Tiberio si e' riempito le orecchie con discorsi di guerra.
Congratulations, you're the talk of the station again.
Congratulazioni, sei di nuovo il primo argomento al distretto.
And it's best we never talk of her when we've had brandy.
E sarebbe meglio non parlare di lei quando c'e' il brandy di mezzo.
Talk of prosecutions for negligence, investigations... talk of complicity, and all the while, sniggering behind our backs.
Vogliono accusarci di negligenza. E indagare sul nostro conto. Insinuano che siamo complici del furto.
You're the talk of the town.
Si parla solo di te, in città.
I heard talk of a rare kind of artifact that could mask it.
Ho sentito dire che in qualche raro caso riescono a mascherarlo.
When I heard talk of miracles, I dismissed them.
Quando ho sentito parlare di miracoli, li ho respinti.
The village has been humming with talk of ye since you came to the castle.
Nel villaggio girano molte voci su di te, da quando sei arrivata al castello.
There's talk of lawsuits and criminal charges from the families.
Ci sono minacce di querele... e azioni penali da parte delle famiglie.
It is fine and it is good to talk of responsibilities, but there are other things in life.
Va bene, ed è giusto parlare di responsabilità, ma ci sono... altre cose nella vita.
That's enough talk of battle, Ser Davos.
Basta parlare di battaglie, Ser Davos.
Among the porcelain, among some talk of you and me,
E fra la porcellana e qualche chiacchiera
All this talk of blood and slaying has put me off my tea.
Parlare di sangue e affettamenti mi ha fatto passare la voglia del tè.
It's the talk of the town.
Non si parla d'altro stamane nei caffè.
For the first time ever, my sexual exploits were the talk of the school.
Per la prima volta in assoluto, il mio exploit sessuale era la notizia del giorno, a scuola.
Delay talk of freedom, until there are ears that would welcome the sound.
Rimanda i discorsi sulla liberta', fino a quando non ci saranno orecchie che li ascolteranno volentieri.
None of the locals survived to tell of it, and the gypsies only talk of demons and devils.
Nessun abitante del luogo è sopravvissuto per raccontarlo e gli zingari parlano solo di demoni e diavoli.
All this talk of that serpentine devil is putting my quills on edge!
Questo parlare di quel demonio serpentino mi fa drizzare le penne.
Direwolves south of the wall, talk of The Walkers, and my brother might be the next Hand of the King.
Meta-lupi a sud della Barriera... voci sulle Ombre, e mio fratello potrebbe diventare il nuovo Primo Cavaliere.
There's even talk of a Belson movie starring Ray Liotta, who has been spending time here with the wardrobe-Iess wordsmith.
Si parla anche di un film su Belson che verrà interpretato da Ray Liotta, che sta passando del tempo all'Elysium con il talentuoso novelliere senza vestiti.
I can't ensure a single damn thing if you scare the whole House silly with talk of land appropriations and revolutionary tribunals.
Non posso assicurarmi niente, se lei spaventa la Camera con parole di appropriazione di terre, tribunali rivoluzionari,
And all this talk of change must be suppressed.
E tutto questo blaterare di cambiamenti va soppresso.
Come to think of it, there was talk of an incident during the war.
Ora che Io dici, girava voce di un incidente in guerra.
The future of Europe is the talk of the town – with many voices talking about moving towards political union a Federation of Nation States or a United States of Europe.
Il futuro dell’Europa è l’argomento che corre di bocca in bocca: c’è chi parla di unione politica, chi di federazione di Stati-nazione chi di Stati Uniti d’Europa.
And thou shalt teach them diligently unto thy children, and shalt talk of them when thou sittest in thine house, and when thou walkest by the way, and when thou liest down, and when thou risest up.
li ripeterai ai tuoi figli, ne parlerai quando sarai seduto in casa tua, quando camminerai per via, quando ti coricherai e quando ti alzerai
My tongue also shall talk of thy righteousness all the day long: for they are confounded, for they are brought unto shame, that seek my hurt.
Anche la mia lingua tutto il giorno proclamerà la tua giustizia, quando saranno confusi e umiliati quelli che cercano la mia rovina
I will meditate also of all thy work, and talk of thy doings.
Ricordo le gesta del Signore, ricordo le tue meraviglie di un tempo
Make me to understand the way of thy precepts: so shall I talk of thy wondrous works.
Fammi conoscere la via dei tuoi precetti e mediterò i tuoi prodigi
For their heart studieth destruction, and their lips talk of mischief.
poiché il loro cuore trama rovine e le loro labbra non esprimono che malanni
2.8696551322937s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?